Top.Mail.Ru

[Дайкокутэн и Эбису, почтальон и хозяин лавки: Новогодняя рекламная листовка. - Осака, 1904]. - цветная гравюра на дереве; 22,5х33,8 см. Инв. гр. 25283

 

Японские рекламные листовки «Хикифуда» (引き札).

 

Коллекция японских рекламных листовок в РГБИ насчитывает 94 единицы. Точное время поступления документов в библиотеку не установлено. Штампы на листах свидетельствуют о том, что ранее они хранились в собрании Музея 28-го Сибирского стрелкового полка (1903 - 1918).  

 

28-й Восточно-Сибирский Стрелковый полк был сформирован 5 октября 1903 года. Он вошел в состав 7-й Восточно-Сибирской Стрелковой бригады, которая была переформирована в Стрелковую дивизию, оборонявшую в 1904 - 1905 годах Порт-Артур от японцев под командованием генерал-майора Романа Исидоровича Кондратенко 329 дней. Полк принимал участие в Первой мировой войне 1914 - 1918 годов, был расформирован в 1918 г. в Смоленске.

 

Хикифуда – это произведения печатной графики, выполненные в технике ксилографии и литографии, которые активно использовали в рекламных целях розничные и оптовые магазины, мануфактуры, торговые агентства и другие организации Японии в эпоху Мэйдзи (1868 – 1912) и Тайсё (1912 – 1926).

 

Специалисты считают, что раздача листовок, как способ рекламы, впервые была использована в лавке “Этигоя Мицуи” (современный магазин Мицукоси) ещё в 1683 году. Подобный способ был введен в оборот приблизительно в эпоху Гэнроку (1688 - 1704) и расцвел в период Бунсэй (1804 - 1830). Закрепилась следующая этимология слова “хикифуда” - “билетики для привлечения посетителей” или “раздаточные бумажки”, так как происходит от слова “хику” - “тянуть, привлекать”.

 

Листовки хикифуда стали предвестниками нового вида рекламной деятельности и развития массовой коммуникации наряду со стационарными вывесками и торговыми знаками. Сюжеты хикифуда напоминают традиционные японские гравюры Укиё-э, поэтому их стали вешать в домах на стенах и раздвижных перегородках и даже в общественных банях.

 

Приблизительно две трети листа занимало изображение, оставшееся свободное место предназначалось для внесения сведений о торговой лавке, её местонахождении, имени владельца, предлагаемых товарах, также печатались карты-указатели на оборотной стороне и ближайшие святилища и буддистские храмы, чтобы хикифуда стали ещё более полезными для покупателя. Все эти структурные элементы в основном систематически помещаются в заранее определенные позиции.

 

Большая часть хикифуда была произведена следующим методом: главная типография в Осака печатала изобразительную часть, а небольшие локальные типографии печатали на тех же листах информацию о магазине, календарь и прочее под заказ. Часто случалось так, что листовка с одним и тем же изображением могла быть использована абсолютно разными магазинами даже в разных городах.

 

Ранние хикифуда печатались в одну или две краски, но позднее стали многоцветными, производились в больших объемах в условиях активного роста коммерческой деятельности в период вестернизации Японии в 19 - начале 20 века, когда спадал интерес к гравюрам Укиё-э. За счет развития японской ксилографии, литографии, гравюр в технике меццо-тинто и полиграфической печати производились магазинные листовки, рекламные афиши, приглашения посетить лавку и прочие подобные печатные материалы.

 

Сюжеты были самые разнообразные: женщины в традиционном кимоно и мужчины в европейской одежде, дети и Солнце, боги счастья Эбису и Дайкокутэн, дракон и гора Фудзи, журавль и черепаха (символ долголетия), коренастый Фукусукэ (кукла в виде большеголового мальчика, приносящая счастье) и многие другие. Помимо традиционных японских символов изображались телефоны, телеграфные столбы, почтовые ящики, магазины европейской одежды и даже табачные лавки - признаки влияния западного образа жизни на японскую экономику, политику, культуру и повседневность.

 

В отдельную серию выделяются хикифуда с изображением почтальонов. Часто их изображали под Новый год в виде богов счастья (Фукудзин) с увеличенными мочками ушей и улыбающимися лицами. Обычно в новогодние праздники магазины вручали своим гостям листовки лично или отправляли по почте с возможностью заказать товар из магазина домой наложенным платежом. В таких случаях, покупатели могли ассоциировать почтальона, который доставлял это послание, с Фукудзин на картинке и чувствовать ещё большую ценность в этих новогодних хикифуда.

 

На представленном листе изображены Дайкокутэн слева и Эбису справа - двое из семи богов счастья. Эбису - в синтоизме бог удачи, рыбалки, океана и труда, а также хранитель здоровья маленьких детей. Часто изображается в паре с Дайкокутэн. Дайкокутэн - ещё один бог удачи, «Великий Чёрный». Первоначально был индийским божеством Махакалой. Из индийского пантеона Махакала перешёл в буддийский, как один из богов-защитников будд от темных сил.

 

Изображение состоит из трёх картинок: основное фоновое пространство и два отдельных изображения, обрамленные рамками, расположены справа, они наслаиваются друг на друга, но при этом сюжетно и композиционно связаны воедино. Дайкокутэн в синей форме почтальона с сумкой наперевес и открытками в руках выходит из крайней правой картинки, где сидит Эбису, проходит через вторую, где расположена другая лавка и почтальон на велосипеде с прицепом, и направляется в общий фон, таким образом, создавая сюжетную целостность. Орнаментальные рамки открытки в руке Эбису и одного из изображений на рекламном листе похожи. Под двумя изображениями виднеется японский флаг хиномару «солнечный круг».

 

Эбису в зеленом кимоно, в своей лавке сидит на полу, с довольным видом держит только что доставленную почтальоном открытку. Перед ним стопка бумаг, счеты, пачки денег и мелкие монеты. Слева от него корзина с красным карасем внутри, одним из атрибутов божества. За ним слева на стене висит лист с надписью на японском «заказ устриц».